MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5410

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10590   老师, 你好 :) [1] xu****** 2013-06-26 20:33 [완료] 17
10589   [赵娟 zhaojuan*] 昨天>< [1] ad*** 2013-06-26 17:43 [완료] 10
10588   老师·~ [3] zu*** 2013-06-26 15:23 [완료] 13
10587   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-06-26 14:55 [완료] 18
10586   老师~ [1] le**** 2013-06-26 14:54 [완료] 9
10585   laoshi. [1] yo**** 2013-06-26 14:00 [완료] 7
10584   你好~ [1] eu********** 2013-06-26 10:34 [완료] 2639
10583   问一下 [1] qk******* 2013-06-26 09:33 [완료] 6
10582   作业 [1] dn****** 2013-06-26 00:39 [완료] 10
10581   我有一个问题。 [2] hu****** 2013-06-25 20:15 [완료] 9
10580   开始 [1] de******* 2013-06-25 17:26 [완료] 7
10579   [刘亚 liuya] 老师好!! [1] li***** 2013-06-25 17:25 [완료] 5
10578   [赵娟 zhaojuan*] 老师:D [1] ad*** 2013-06-25 16:32 [완료] 8
10577   장기휴강 신청 [1] er****** 2013-06-25 14:58 [완료] 1330
10576   老师好! [1] ko****** 2013-06-25 14:22 [진행] 3
  611  612  613  614  615  616  617  618  619  620  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶