MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5434

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10905   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-30 13:56 [완료] 18
10904   [初chu] 老师~ mi***** 2013-08-30 11:50 [완료] 22
10903   [赵娟 zhaojuan*] 老师,这是程度补语作业~ [1] ri**** 2013-08-29 22:38 [완료] 16
10902   [赵娟 zhaojuan*] 老师好^^ [1] ri**** 2013-08-29 18:47 [완료] 9
10901   [刘亚 liuya] 老师 [1] wa****** 2013-08-29 16:17 [완료] 5
10900   [初chu] 老师! mi***** 2013-08-29 12:37 [완료] 20
10899   [刘亚 liuya] 请假了 [1] mo**** 2013-08-28 21:56 [완료] 8
10898   我有大的大会 [2] wi********* 2013-08-28 21:34 [완료] 8
10897   老师今天不能上课 ji**** 2013-08-28 21:26 [완료] 10
10896   今天的作业 [1] tl******** 2013-08-28 21:21 [완료] 8
10895   shouji mei dailaile [1] ba**** 2013-08-28 20:46 [완료] 13
10894   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] ri**** 2013-08-28 18:02 [완료] 10
10893   [刘亚 liuya] 老师! [1] wa****** 2013-08-28 16:11 [완료] 7
10892   你好 [1] xi******* 2013-08-28 16:07 [완료] 9
10891   我的讲稿 [1] ji****** 2013-08-28 12:56 [완료] 10
  591  592  593  594  595  596  597  598  599  600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶