MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5432

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10935   长期休息 [1] ar****** 2013-09-06 13:18 [완료] 6
10934   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-09-06 11:44 [완료] 8
10933   老师 [1] po***** 2013-09-06 00:53 [완료] 12
10932   [赵娟 zhaojuan*] 老师,这是今天的作业! [1] ri**** 2013-09-05 23:28 [완료] 6
10931   老师好,我是金恩正。 [1] pr****** 2013-09-05 22:36 [완료] 8
10930   老师谢谢! [1] wi********* 2013-09-05 21:56 [완료] 6
10929   老师! [1] vo**** 2013-09-05 17:52 [완료] 8
10928   老师 [1] wa****** 2013-09-05 16:33 [완료] 8
10927   질문있습니다. [1] js**** 2013-09-05 13:09 [완료] 3029
10926   [刘亚 liuya] 老师! [1] po***** 2013-09-05 09:51 [완료] 11
10925   怎么说呢? [1] da***** 2013-09-05 01:13 [완료] 10
10924   [赵娟 zhaojuan*] 老师好,请您看看 [1] ri**** 2013-09-05 00:52 [완료] 7
10923   请看我的造句 [1] da******** 2013-09-04 23:30 [완료] 2380
10922   我去台湾的时候 [2] wi********* 2013-09-04 21:57 [완료] 9
10921   老师,我的介绍! [1] sh**** 2013-09-04 20:25 [완료] 17
  591  592  593  594  595  596  597  598  599  600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶