MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 7486

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11183   作业^0^ [1] ch******* 2013-11-01 22:21 [완료] 7
11182   [初chu] 老师,您好。。我是韩国的庆熙大学中文系学生叫... [1] su******* 2013-11-01 17:23 [완료] 29
11181   老师 [1] rl******* 2013-11-01 15:55 [완료] 4
11180   世宗大王予以深切的关注学者 [1] ar****** 2013-11-01 14:51 [완료] 12
11179   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-11-01 12:45 [완료] 10
11178   老师好!我再写了作业。 [1] ph***** 2013-11-01 10:29 [완료] 19
11177   作业 [1] ch******* 2013-10-31 22:30 [완료] 8
11176   zzz [6] wi***** 2013-10-31 22:07 [완료] 4441
11175   我的妈妈喜欢我的办法 [2] wi********* 2013-10-31 22:07 [완료] 10
11174   比 [1] ky****** 2013-10-31 14:25 [완료] 5
11173   为什么这么多呀? [1] rk**** 2013-10-31 11:49 [완료] 15
11172   老师~ [1] ji******* 2013-10-31 11:24 [완료] 7
11171   [初chu] 老师好 [2] ch******* 2013-10-31 11:16 [완료] 8
11170   今天的作业 [1] hw****** 2013-10-31 10:06 [완료] 7
11169   【复习】20131030 [1] 2j**** 2013-10-30 22:55 [완료] 3307
  571  572  573  574  575  576  577  578  579  580  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶