MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5450

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11220   ㅈㅈ [4] wi***** 2013-11-08 22:03 [완료] 1350
11219   읽어주세요 [1] ch****** 2013-11-08 18:15 [완료] 11
11218   翰林院 [1] ar****** 2013-11-08 15:20 [완료] 14
11217   老师 [1] rl******* 2013-11-08 15:15 [완료] 5
11216   下次用课本上可吧! [1] kk***** 2013-11-08 13:28 [완료] 2605
11215   老师!辛奇~ [2] pi**** 2013-11-08 11:10 [완료] 9
11214   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-11-08 09:04 [완료] 10
11213   수강료 50% 할인!! [7] wi***** 2013-11-07 22:02 [완료] 2807
11212   老师好~请帮忙~~ [2] je****** 2013-11-07 17:20 [완료] 14
11211   읽어주세요. [1] ch****** 2013-11-07 13:03 [완료] 6
11210   老师好! [2] pi**** 2013-11-07 11:44 [완료] 12
11209   laoshi ni hao ma? [1] fb***** 2013-11-07 10:19 [완료] 7
11208   제목을 선택하시오 [6] wi***** 2013-11-06 21:58 [완료] 1882
11207   我有男朋友?! [2] wi********* 2013-11-06 21:58 [완료] 12
11206   읽어주세요. [1] ch****** 2013-11-06 16:55 [완료] 11
  571  572  573  574  575  576  577  578  579  580  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶