MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5457

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11370   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-12-04 11:45 [완료] 7
11369   老师~~~ [2] pi**** 2013-12-04 11:09 [완료] 8
11368   作业 [2] so***** 2013-12-04 01:28 [완료] 10
11367   老师ㅠㅠ [2] ri**** 2013-12-03 22:57 [완료] 11
11366   以后考试的时候 [1] wi********* 2013-12-03 21:47 [완료] 8
11365   老师~~ [1] ku****** 2013-12-03 21:12 [완료] 12
11364   [赵娟 zhaojuan*] 선생님, 자기 소개 좀 도와주세요~^^ [1] si********** 2013-12-03 19:29 [완료] 31
11363   [刘亚 liuya] 病假 [2] we***** 2013-12-03 17:15 [완료] 9
11362   忙~ 忙~ 忙~ [1] rk**** 2013-12-03 13:57 [완료] 6
11361   읽어주세요 [1] ch****** 2013-12-03 11:52 [완료] 7
11360   번역 질문 [1] kl**** 2013-12-03 11:47 [완료] 6
11359   [常烟琳 changyanlin*] 老师!我有一个问题! [1] dl**** 2013-12-03 07:03 [완료] 10
11358   老师你好! [2] in******* 2013-12-02 23:48 [완료] 13
11357   老师~ 我的 skype还没不报名~~ [1] nc*** 2013-12-02 21:18 [완료] 1504
11356   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-12-02 17:30 [완료] 7
  561  562  563  564  565  566  567  568  569  570  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶