MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5469

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11475   问题 [1] kk**** 2013-12-17 20:02 [완료] 5
11474   附件 [1] n4**** 2013-12-17 19:39 [완료] 14
11473   附件的文件 [1] n4**** 2013-12-17 19:38 [완료] 13
11472   航班的时间 [1] n4**** 2013-12-17 19:37 [완료] 21
11471   [刘亚 liuya] 解毒果汁 [1] we***** 2013-12-17 17:44 [완료] 13
11470   老师,请修改一下 [1] rl******* 2013-12-17 17:04 [완료] 14
11469   李老师你好。 [1] in******* 2013-12-17 15:19 [완료] 9
11468   老师好~ [1] ch******* 2013-12-17 14:34 [완료] 8
11467   我还有一个问题。 [1] hu****** 2013-12-17 14:32 [완료] 6
11466   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] wl******* 2013-12-17 14:07 [완료] 8
11465   읽어주세요 [1] ch****** 2013-12-17 12:47 [완료] 7
11464   今天~ [1] rk**** 2013-12-17 10:38 [완료] 4
11463   作业 [1] so***** 2013-12-17 00:15 [완료] 7
11462   老师~ [1] ju******** 2013-12-16 22:40 [진행] 8
11461   老师~ [2] ok** 2013-12-16 22:31 [진행] 14
  551  552  553  554  555  556  557  558  559  560  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶