MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 7510

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11514   有问题 [1] kk**** 2013-12-24 20:07 [완료] 11
11513   ninhao [1] a2****** 2013-12-24 18:46 [완료] 5066
11512   杨老师好 [1] su******* 2013-12-24 13:35 [완료] 16
11511   laoshihao [2] we****** 2013-12-24 10:57 [완료] 12
11510   [刘亚 liuya] 无题 [1] we***** 2013-12-24 10:29 [완료] 14
11509   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] wl******* 2013-12-24 09:04 [완료] 2601
11508   ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ... [7] wi***** 2013-12-23 22:16 [완료] 4030
11507   [刘亚 liuya] 消化 [1] we***** 2013-12-23 20:56 [완료] 15
11506   laoshi hao ^-^ [1] we****** 2013-12-23 15:47 [완료] 18
11505   [刘亚 liuya] 老师 [8] su******* 2013-12-23 13:25 [완료] 41
11504   [刘亚 liuya] 老师好 [4] su******* 2013-12-23 13:21 [완료] 18
11503   对不起。。。老师。 [1] db******** 2013-12-23 10:08 [완료] 13
11502   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-12-23 09:13 [완료] 9
11501   [刘亚 liuya] 老师好 请问一下 [1] su******* 2013-12-22 23:44 [완료] 15
11500   ㅋㅋ [1] wi***** 2013-12-20 22:15 [완료] 2325
  551  552  553  554  555  556  557  558  559  560  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶