MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5508

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12120   老师~!我是希恩。 [1] he***** 2014-04-07 05:27 [완료] 9
12119   老师你好~ [2] ke******* 2014-04-07 00:31 [완료] 15
12118   老师~ [1] la****** 2014-04-07 00:09 [완료] 19
12117   [常烟琳 changyanlin*] wo xiang zhidao na xie sengcide seongdiao he yimi [2] pa***** 2014-04-05 20:55 [완료] 12
12116   [赵娟 zhaojuan*] 선생님~~ [1] zu*** 2014-04-05 19:33 [완료] 9
12115   [赵娟 zhaojuan*] 선생님~~ [1] zu*** 2014-04-05 18:59 [완료] 12
12114   老师! [3] su******* 2014-04-05 00:10 [완료] 1811
12113   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-04-04 18:26 [완료] 20
12112   问题 [1] rl******* 2014-04-04 17:41 [완료] 12
12111   [常烟琳 changyanlin*] 哈哈 [1] pa***** 2014-04-04 16:01 [완료] 1838
12110   2^^ [1] ch******* 2014-04-04 12:42 [완료] 20
12109   laoshi [4] ch******* 2014-04-04 11:30 [완료] 20
12108   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-04-04 07:49 [완료] 12
12107   [初chu] 老师~帮我修改一下 [1] mi****** 2014-04-04 01:26 [완료] 26
12106   [刘亚 liuya] 日记(2014.04.03) [1] ki********* 2014-04-04 01:01 [완료] 2639
  511  512  513  514  515  516  517  518  519  520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶