MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5528

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12375   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-28 16:14 [완료] 10
12374   老师你好~^^ [1] mi********** 2014-05-28 13:46 [완료] 16
12373   [初chu] 老师,你好 [2] sa***** 2014-05-27 14:31 [완료] 16
12372   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-27 13:19 [완료] 10
12371   老师 [1] en******* 2014-05-27 12:40 [완료] 5807
12370   黑眼圈 [1] du******* 2014-05-27 01:21 [완료] 11
12369   [刘亚 liuya] zhaopian~ [1] he******* 2014-05-26 23:09 [완료] 5
12368   今天 [1] jw******* 2014-05-26 23:06 [완료] 8
12367   kankan [1] di****** 2014-05-26 22:47 [완료] 10
12366   [赵娟 zhaojuan*] sad to sad [1] wi***** 2014-05-26 21:04 [완료] 3070
12365   rlaguswjd [1] rl******* 2014-05-26 19:58 [완료] 8
12364   [刘亚 liuya] 惯用语 [1] we***** 2014-05-26 15:54 [완료] 8
12363   老师~ [2] da********* 2014-05-26 11:15 [완료] 16
12362   老师你好~我有一个问题 [1] mi********** 2014-05-26 09:55 [완료] 12
12361   对不起 [1] jw******* 2014-05-25 21:13 [완료] 8
  491  492  493  494  495  496  497  498  499  500  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶