MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 10524

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12425   [赵娟 zhaojuan*] sad to sad [1] wi***** 2014-06-12 21:05 [완료] 7305
12424   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] sh**** 2014-06-12 16:24 [완료] 9
12423   学生不那么怀念的理由 [1] dr***** 2014-06-12 13:02 [완료] 9222
12422   선생님 부탁이 있는데요.. [1] ad**** 2014-06-12 03:49 [완료] 20
12421   老师~~~~ [1] gy******* 2014-06-11 23:17 [완료] 8
12420   老师! 反馈谢谢 [1] fi******* 2014-06-11 21:23 [완료] 21
12419   [赵娟 zhaojuan*] dawdawdaw [7] wi***** 2014-06-11 21:00 [완료] 8673
12418   加油~! [1] na****** 2014-06-11 20:20 [완료] 7
12417   [刘亚 liuya] 公司生活~ [1] we***** 2014-06-11 16:34 [완료] 5
12416   [常烟琳 changyanlin*] laoshi~ [2] pa***** 2014-06-11 14:43 [완료] 9766
12415   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-06-11 10:35 [완료] 10
12414   [赵娟 zhaojuan*] ad [8] wi***** 2014-06-10 21:00 [완료] 8874
12413   [赵娟 zhaojuan*] ekjshdka [1] wi***** 2014-06-09 21:07 [완료] 11881
12412   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-06-09 09:38 [완료] 12
12411   [赵娟 zhaojuan*] 我 是 金泰成 [1] ki***** 2014-06-08 22:16 [완료] 11531
  491  492  493  494  495  496  497  498  499  500  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶