|
|
| |
 |
| 작성자 : |
drg3000 |
작성일 : |
2010/04/16 |
조회수 : |
16923 |
|
汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?
首先录音是:什么计划?
现在还没有打算。
现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?
我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。
想的?
计划没有变化快、
呵呵。 |
|
|
| |
|
 |
残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 12511 |
|
[刘亚 liuya] 讨价还价 [2] |
we***** |
2014-07-02 20:54 |
[완료]
|
9 |
|
| 12510 |
|
[赵娟 zhaojuan*] ㅁㅈㅇ [1] |
wi***** |
2014-07-02 20:41 |
[완료]
|
15509 |
|
| 12509 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] |
sh**** |
2014-07-02 14:24 |
[완료]
|
8 |
|
| 12508 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-07-02 10:39 |
[완료]
|
11 |
|
| 12507 |
|
[初chu] 老师 [1] |
ch******* |
2014-07-02 09:21 |
[완료]
|
9 |
|
| 12506 |
|
今天的录音 [1] |
du******* |
2014-07-01 22:01 |
[완료]
|
9 |
|
| 12505 |
|
[赵娟 zhaojuan*] dawdawd [1] |
wi***** |
2014-07-01 21:04 |
[완료]
|
18660 |
|
| 12504 |
|
老师 [3] |
eb**** |
2014-07-01 17:30 |
[완료]
|
22110 |
|
| 12503 |
|
[刘亚 liuya] 出版书 [1] |
we***** |
2014-07-01 13:25 |
[완료]
|
8 |
|
| 12502 |
|
[初chu] 对不起老师 [1] |
gm***** |
2014-07-01 10:50 |
[완료]
|
13 |
|
| 12501 |
|
[刘亚 liuya] 老师 你好 [1] |
fu**** |
2014-07-01 00:14 |
[완료]
|
21957 |
|
| 12500 |
|
[赵娟 zhaojuan*] wadwadwa [1] |
wi***** |
2014-06-30 21:06 |
[완료]
|
18628 |
|
| 12499 |
|
老师 [1] |
sh****** |
2014-06-30 21:05 |
[완료]
|
20789 |
|
| 12498 |
|
질문이요 ㅠㅠ [1] |
eb**** |
2014-06-30 17:46 |
[완료]
|
21816 |
|
| 12497 |
|
[初chu] 老师好! [1] |
da***** |
2014-06-30 14:41 |
[완료]
|
22848 |
|
|
| |
|
|