MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5539

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12525   [刘亚 liuya] 老师你好 [1] fu**** 2014-07-05 00:01 [완료] 11
12524   [赵娟 zhaojuan*] wadwa [7] wi***** 2014-07-04 21:06 [완료] 4682
12523   老师我有问题 [1] mu***** 2014-07-04 16:31 [완료] 9
12522   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-07-04 12:43 [완료] 9
12521   我看了 [1] du******* 2014-07-04 00:26 [완료] 9
12520   nihao [1] la**** 2014-07-03 23:09 [완료] 10
12519   老师 谢谢 再见! [1] eb**** 2014-07-03 22:26 [완료] 3638
12518   [刘亚 liuya] 老师你好 [1] fu**** 2014-07-03 21:55 [완료] 11
12517   [赵娟 zhaojuan*] adw [1] wi***** 2014-07-03 21:14 [완료] 3485
12516   下雨 [1] ju****** 2014-07-03 10:58 [완료] 14
12515   읽어주세요. [1] ch****** 2014-07-03 10:47 [완료] 10
12514   老师 [1] sh****** 2014-07-03 07:23 [완료] 11
12513   早。 我现在不能看网站上的课本。 [1] ch******* 2014-07-03 07:16 [완료] 2769
12512   [刘亚 liuya] 讨价还价 [2] we***** 2014-07-02 20:54 [완료] 9
12511   [赵娟 zhaojuan*] ㅁㅈㅇ [1] wi***** 2014-07-02 20:41 [완료] 2929
  481  482  483  484  485  486  487  488  489  490  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶