MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5585

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13230   [刘亚 liuya] 传统古装 [2] we***** 2014-12-04 14:31 [완료] 14
13229   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-12-04 09:57 [완료] 11
13228   작문 [2] ba***** 2014-12-04 07:52 [완료] 18
13227   老师~ [4] dh***** 2014-12-04 07:07 [완료] 12
13226   ^_^ [1] la**** 2014-12-03 21:43 [완료] 8
13225   [赵娟 zhaojuan*] 明天!! [3] 22***** 2014-12-03 18:59 [완료] 13
13224   [初chu] 111 [1] ba**** 2014-12-03 14:28 [완료] 15
13223   老师~ 我还有问题 [1] dh***** 2014-12-03 11:08 [완료] 13
13222   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-12-03 08:33 [완료] 12
13221   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 [1] 50******* 2014-12-03 08:23 [완료] 7
13220   (^з^)-☆ [1] la**** 2014-12-02 22:01 [완료] 15
13219   sadsa [1] wi***** 2014-12-02 21:30 [완료] 4568
13218   你好。请多多指教。 [2] st****** 2014-12-02 15:33 [완료] 16
13217   [初chu] laoshi [1] ba**** 2014-12-02 14:14 [완료] 24
13216   老师, 您好!! [1] mo*** 2014-12-02 13:12 [완료] 10
  441  442  443  444  445  446  447  448  449  450  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶