MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5677

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14580   老师 [1] nc*** 2015-07-31 16:02 [완료] 9
14579   설명해주세요. [1] ch****** 2015-07-31 12:37 [완료] 8
14578   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-31 07:42 [완료] 8
14577   老师你好~~!! [1] na****** 2015-07-30 17:29 [완료] 19
14576   老师~~ [2] nc*** 2015-07-30 16:30 [완료] 13
14575   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-30 07:34 [완료] 12
14574   谢谢老师^^还有。。 [1] ha******* 2015-07-30 01:05 [완료] 10
14573   [刘亚 liuya] 老师~~ [1] qu******* 2015-07-30 00:12 [완료] 8
14572   老师~ [1] la**** 2015-07-29 23:56 [완료] 22
14571   7/29 [2] ej***** 2015-07-29 23:19 [완료] 7
14570   老师 [1] al*** 2015-07-29 19:27 [완료] 6
14569   [刘亚 liuya] 老师 [1] qu******* 2015-07-29 18:42 [완료] 7
14568   老师请您修改一下这个文章!! [2] ha******* 2015-07-29 14:31 [완료] 16
14567   [刘亚 liuya] 用词的准确性。 [1] we***** 2015-07-29 11:16 [완료] 4
14566   [初chu] 爱好 [1] ha*** 2015-07-29 11:13 [완료] 7
  351  352  353  354  355  356  357  358  359  360  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶