MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5685

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14715   老师~ [1] la**** 2015-08-28 11:19 [완료] 16
14714   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-08-28 07:28 [완료] 6
14713   ^^ [2] la**** 2015-08-28 03:28 [완료] 19
14712   老师你好 [5] sh**** 2015-08-27 19:21 [완료] 29
14711   [刘亚 liuya] 老师! [1] fo***** 2015-08-27 16:58 [완료] 5
14710   你好^^ [2] n1***** 2015-08-27 16:46 [완료] 10
14709   老师~ [1] la**** 2015-08-27 16:34 [완료] 17
14708   活動內容 [1] vi***** 2015-08-27 15:17 [완료] 9
14707   你好 [1] ta****** 2015-08-27 14:53 [완료] 9
14706   xiexie laoshi [1] pu***** 2015-08-27 14:28 [완료] 11
14705   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-08-27 07:30 [완료] 6
14704   自己再修改了,再看看一下 [1] pu***** 2015-08-27 02:17 [완료] 11
14703   [初chu] 新闻 [1] ha*** 2015-08-26 15:30 [완료] 9
14702   老师 [1] re********** 2015-08-26 14:15 [완료] 8
14701   [初chu] 老师 [1] wy*** 2015-08-26 13:43 [완료] 11
  341  342  343  344  345  346  347  348  349  350  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶