MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5688

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14760   [初chu] 老师,还有一个 [1] wy*** 2015-09-04 19:36 [완료] 17
14759   周末愉快 [1] pu***** 2015-09-04 19:27 [완료] 8
14758   ^^ [1] la**** 2015-09-04 16:33 [완료] 9
14757   [初chu] 老师 [1] wy*** 2015-09-04 15:41 [완료] 18
14756   老师我有问题 [1] me***** 2015-09-04 10:53 [완료] 7
14755   laoshi^^ [1] ch***** 2015-09-04 09:54 [완료] 11
14754   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-04 07:24 [완료] 6
14753   老师~ [1] la**** 2015-09-04 01:14 [완료] 16
14752   설명해주세요. [1] ch****** 2015-09-03 08:55 [완료] 7
14751   wangjiao laoshi [1] pu***** 2015-09-03 01:13 [완료] 8
14750   老师, 你好! [1] ch****** 2015-09-02 23:04 [완료] 7
14749   yishi neirong [1] vi***** 2015-09-02 20:45 [완료] 6
14748   laoshi ^^ [1] vi***** 2015-09-02 19:56 [완료] 5
14747   你好 [1] re********** 2015-09-02 16:33 [완료] 7
14746   nihao [1] pu***** 2015-09-02 15:44 [완료] 11
  331  332  333  334  335  336  337  338  339  340  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶