MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5698

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15000   问题 [2] yo******* 2015-10-28 18:18 [완료] 13
14999   王老师! 你好? [1] ne**** 2015-10-28 14:41 [완료] 14
14998   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-28 07:47 [완료] 7
14997   …:) [1] la**** 2015-10-28 01:27 [완료] 15
14996   老师~ [1] la**** 2015-10-27 22:47 [완료] 26
14995   youxiang [1] zh******* 2015-10-27 21:34 [완료] 8
14994   老师 你好 ^^ [1] mi********** 2015-10-27 20:58 [완료] 10
14993   老师! [1] ra*** 2015-10-27 18:28 [완료] 39
14992   laoshi ^^ [1] ch***** 2015-10-27 16:04 [완료] 21
14991   老师 [1] re********** 2015-10-27 15:35 [완료] 21
14990   老师………… [2] ha******* 2015-10-27 14:58 [완료] 12
14989   [刘亚 liuya] laoshi ^^ [2] ch***** 2015-10-27 14:47 [완료] 18
14988   [初chu] ^^ [1] ba**** 2015-10-27 11:03 [완료] 11
14987   我是灿灿 :) [2] k9**** 2015-10-27 10:34 [완료] 12
14986   老师,来看一下,今天我准备的作文 [1] ym***** 2015-10-27 09:51 [완료] 11
  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶