MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5714

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15120   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-11-25 07:44 [완료] 6
15119   nihao [2] de******* 2015-11-24 14:06 [완료] 10
15118   老师~ [2] ji******* 2015-11-24 13:59 [완료] 11
15117   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-11-24 07:35 [완료] 8
15116   你好 [1] sk********* 2015-11-23 18:20 [완료] 10
15115   老师~ [4] ji******* 2015-11-23 14:37 [완료] 15
15114   진도관련 [1] re**** 2015-11-23 12:57 [완료] 10
15113   [刘亚 liuya] 老师 请帮我看一下。 [2] tt*** 2015-11-23 10:16 [완료] 17
15112   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-11-23 07:34 [완료] 7
15111   [刘亚 liuya] 老师~下午好! -练习3 [1] pe******* 2015-11-22 23:43 [완료] 23
15110   (o^^o) [1] la**** 2015-11-22 18:26 [완료] 12
15109   请修改一下 [2] pu***** 2015-11-21 15:57 [완료] 17
15108   请修改一下 [2] pu***** 2015-11-21 15:55 [완료] 12
15107   帮我翻译一下 [2] pu***** 2015-11-21 15:48 [완료] 14
15106   [常烟琳 changyanlin*] 老师 ^^ [1] dj**** 2015-11-21 01:42 [완료] 10
  311  312  313  314  315  316  317  318  319  320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶