MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5746

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15630   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] fu*** 2016-03-15 22:32 [완료] 16
15629   6-7(wordfile) [1] zh******* 2016-03-15 21:30 [완료] 13
15628   6-7 [1] zh******* 2016-03-15 21:28 [완료] 12
15627   满地都是 [2] ki****** 2016-03-15 17:54 [완료] 14
15626   [孙丽丽 sunlili] 请修改 [1] yo***** 2016-03-15 16:43 [완료] 10
15625   수업내용녹음 [2] ba***** 2016-03-15 16:41 [완료] 20
15624   3/15 [1] hi********* 2016-03-15 15:44 [완료] 7899
15623   [孙丽丽 sunlili] 请您修改! [2] sk***** 2016-03-15 15:13 [완료] 15
15622   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-15 07:30 [완료] 7
15621   [赵娟 zhaojuan*] 提问和作文 [1] fu*** 2016-03-15 01:54 [완료] 20
15620   文章的问题 [1] le********** 2016-03-14 21:21 [완료] 2781
15619   文章的问题 [1] le********** 2016-03-14 21:08 [완료] 2742
15618   肖老师,我有一个问题 [1] cu***** 2016-03-14 16:42 [완료] 15
15617   老师你好! [1] ho****** 2016-03-14 16:08 [완료] 25
15616   关于我们公司的资料 [1] lv**** 2016-03-14 15:08 [완료] 27
  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶