MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5754

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15765   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-08 09:19 [완료] 7
15764   老师^^ [2] ha******* 2016-04-07 23:01 [완료] 10
15763   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] fu*** 2016-04-07 21:48 [완료] 13
15762   [赵娟 zhaojuan*] 수업시간 앞 부분 작문 [1] we****** 2016-04-07 18:09 [완료] 2516
15761   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.45 & p.50) [1] ky***** 2016-04-07 18:03 [완료] 9
15760   请修改 [1] sh****** 2016-04-07 15:19 [완료] 12
15759   [李令娣 lilingdi*] 有点儿,一点儿 [1] we***** 2016-04-07 13:21 [완료] 6
15758   [初chu] 回答文章 [1] le****** 2016-04-07 10:52 [완료] 20
15757   [初chu] 老师!您好!:) [2] wo****** 2016-04-07 09:14 [완료] 21
15756   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-07 08:51 [완료] 8
15755   [李令娣 lilingdi*] 无聊至极 [1] wa****** 2016-04-07 08:38 [완료] 16
15754   [孙丽丽 sunlili] 复习 [1] da***** 2016-04-06 20:52 [완료] 25
15753   作文1 [2] li********* 2016-04-06 17:30 [완료] 17
15752   [孙丽丽 sunlili] 老师好! [1] zh**** 2016-04-06 16:31 [완료] 9
15751   [刘亚 liuya] 长期延期(4/11~18) [1] sw***** 2016-04-06 10:53 [완료] 3007
  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶