MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5753

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15795   [刘亚 liuya] 对今天课关联的问题。^^ [2] le***** 2016-04-18 20:38 [완료] 23
15794   作文 [1] li********* 2016-04-18 17:27 [완료] 6
15793   읽어주세요 [1] ch****** 2016-04-18 12:34 [완료] 9
15792   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-18 07:31 [완료] 8
15791   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.86 & p.89) [1] ky***** 2016-04-16 13:12 [완료] 7
15790   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.70 & p.73) [1] ky***** 2016-04-15 19:38 [완료] 9
15789   [汤双双 tangshuangshuang*] 认识你很高兴(≧▽≦) [1] ch******** 2016-04-15 19:15 [완료] 13
15788   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.78 & p.81) [2] ky***** 2016-04-15 16:52 [완료] 14
15787   [赵娟 zhaojuan*] 제가 써본 중국어 작문입니다. 첨삭 부탁 드려요 [1] ad*** 2016-04-15 13:38 [완료] 12
15786   造句 [1] li********* 2016-04-15 11:27 [완료] 10
15785   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-15 07:43 [완료] 7
15784   [初chu] 我问一下 [3] hs***** 2016-04-15 07:42 [완료] 27
15783   [刘亚 liuya] 老师好。 [1] le***** 2016-04-15 01:48 [완료] 16
15782   [刘亚 liuya] 老师~ [1] sa***** 2016-04-14 16:10 [완료] 9
15781   읽어주세요. [1] ch****** 2016-04-14 12:20 [완료] 8
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶