MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5774

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16065   造句 [2] cy****** 2016-06-16 09:04 [완료] 8
16064   请看看我写的! [4] ce***** 2016-06-15 23:46 [완료] 4804
16063   [常烟琳 changyanlin*] 旅游 [1] da**** 2016-06-15 16:22 [완료] 16
16062   설명해주세요. [1] ch****** 2016-06-15 09:25 [완료] 7
16061   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-15 07:21 [완료] 13
16060   [汤双双 tangshuangshuang*] (^o^) [1] ch******** 2016-06-14 22:21 [완료] 10
16059   老师! [2] zh**** 2016-06-14 21:15 [완료] 8
16058   还有一个问题 [1] ya******** 2016-06-14 12:07 [완료] 3296
16057   老师 我有一个问题 [1] ya******** 2016-06-14 12:00 [완료] 5282
16056   造句 [2] cy****** 2016-06-14 09:18 [완료] 10
16055   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-14 09:09 [완료] 13
16054   [刘亚 liuya] 家具方式 [1] co********** 2016-06-14 08:19 [완료] 15
16053   中国歌 [2] ce***** 2016-06-14 00:14 [완료] 2471
16052   [初chu] 继续 [2] hs***** 2016-06-13 16:47 [완료] 11
16051   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] fu*** 2016-06-13 15:17 [완료] 13
  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶