|
|
|
작성자 : |
drg3000 |
작성일 : |
2010/04/16 |
조회수 : |
4350 |
汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?
首先录音是:什么计划?
现在还没有打算。
现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?
我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。
想的?
计划没有变化快、
呵呵。 |
|
|
|
|
|
残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
298 |
|
秋天的夜里 [1] |
gy****** |
2008-10-30 01:17 |
[완료]
|
11667 |
|
297 |
|
老师~ [1] |
as***** |
2008-10-29 21:21 |
[완료]
|
53 |
|
296 |
|
老师 [3] |
wj****** |
2008-10-29 20:04 |
[완료]
|
196 |
|
295 |
|
홀드신청 [1] |
yi***** |
2008-10-29 17:41 |
[완료]
|
44 |
|
294 |
|
老师~早安!! [1] |
na****** |
2008-10-29 10:40 |
[완료]
|
11673 |
|
293 |
|
ni hao [1] |
bj***** |
2008-10-28 15:41 |
[완료]
|
10420 |
|
292 |
|
선생님~~ [1] |
ad*** |
2008-10-27 19:43 |
[완료]
|
62 |
|
291 |
|
我想哭 [1] |
mb***** |
2008-10-27 19:17 |
[완료]
|
13074 |
|
290 |
|
duibuqi~ [1] |
si**** |
2008-10-27 19:14 |
[완료]
|
96 |
|
289 |
|
老师! [1] |
wj****** |
2008-10-27 14:51 |
[완료]
|
62 |
|
288 |
|
给韩先生的信 |
ad*** |
2008-10-27 13:02 |
[완료]
|
11137 |
|
287 |
|
老师 对不起 [1] |
mb***** |
2008-10-26 11:37 |
[완료]
|
11469 |
|
286 |
|
疑问 [1] |
ze**** |
2008-10-24 19:45 |
[완료]
|
10289 |
|
285 |
|
模仿-效仿 [1] |
ch******* |
2008-10-24 15:18 |
[완료]
|
10289 |
|
284 |
|
老师!!!! [1] |
ch******* |
2008-10-24 14:14 |
[완료]
|
10700 |
|
|
| |
|
|