|
|
|
작성자 : |
drg3000 |
작성일 : |
2010/04/16 |
조회수 : |
6580 |
汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?
首先录音是:什么计划?
现在还没有打算。
现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?
我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。
想的?
计划没有变化快、
呵呵。 |
|
|
|
|
|
残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
503 |
|
jinaheeme [1] |
ji******* |
2009-01-19 12:54 |
[완료]
|
10341 |
|
502 |
|
喜欢的景色 [2] |
ch******** |
2009-01-18 16:01 |
[완료]
|
11458 |
|
501 |
|
你好,王老师! [1] |
yo******** |
2009-01-18 00:41 |
[완료]
|
10820 |
|
500 |
|
老师~~!! [1] |
km***** |
2009-01-17 11:45 |
[완료]
|
10815 |
|
499 |
|
dui bu qi [1] |
mi******* |
2009-01-16 18:41 |
[완료]
|
11677 |
|
498 |
|
laoshi kanyixia~ [1] |
db******** |
2009-01-16 16:57 |
[완료]
|
59 |
|
497 |
|
孙迪老师好~~ [1] |
su******** |
2009-01-16 15:34 |
[완료]
|
61 |
|
496 |
|
老师好~~ [1] |
su******** |
2009-01-15 13:16 |
[완료]
|
57 |
|
495 |
|
拜托你了! [1] |
ki****** |
2009-01-15 11:40 |
[완료]
|
330 |
|
494 |
|
ni hao [1] |
ls***** |
2009-01-15 06:48 |
[완료]
|
10681 |
|
493 |
|
你好 [1] |
bl**** |
2009-01-14 10:33 |
[완료]
|
60 |
|
492 |
|
请问~ [1] |
ei******* |
2009-01-14 06:47 |
[완료]
|
64 |
|
491 |
|
老师~您好? [1] |
ah**** |
2009-01-13 17:42 |
[완료]
|
11171 |
|
490 |
|
今天很冷。 [1] |
kn**** |
2009-01-13 17:05 |
[완료]
|
47 |
|
489 |
|
老师~ [1] |
ji******* |
2009-01-13 15:47 |
[완료]
|
11144 |
|
|
| |
|
|