|
|
 |
작성자 : |
drg3000 |
작성일 : |
2010/04/16 |
조회수 : |
9007 |
汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?
首先录音是:什么计划?
现在还没有打算。
现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?
我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。
想的?
计划没有变化快、
呵呵。 |
|
|
|
|
 |
残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
604 |
|
讨论话题 [1] |
je**** |
2009-02-25 22:15 |
[완료]
|
69 |
|
603 |
|
王老师你好? [1] |
sm****** |
2009-02-25 18:06 |
[완료]
|
12255 |
|
602 |
|
sundi 老师 [1] |
pu****** |
2009-02-25 15:42 |
[완료]
|
13578 |
|
601 |
|
你的声音越听越好听~~ [1] |
su******** |
2009-02-25 15:29 |
[진행]
|
55 |
|
600 |
|
老师~ [1] |
yu****** |
2009-02-25 14:44 |
[완료]
|
14230 |
|
599 |
|
wanglaoshi^^ [1] |
ma****** |
2009-02-25 12:27 |
[완료]
|
16065 |
|
598 |
|
谢谢王老师 [1] |
sm****** |
2009-02-24 21:24 |
[완료]
|
12753 |
|
597 |
|
niuzhimei老师! [1] |
sm******** |
2009-02-24 20:27 |
[완료]
|
13962 |
|
596 |
|
^^ [1] |
dm******** |
2009-02-24 15:48 |
[완료]
|
29 |
|
595 |
|
一再拜托你了. [1] |
su******** |
2009-02-24 15:05 |
[완료]
|
48 |
|
594 |
|
王老师好吗? [1] |
sm****** |
2009-02-23 23:49 |
[완료]
|
14931 |
|
593 |
|
wanglaoshi^^ [1] |
ma****** |
2009-02-23 22:36 |
[완료]
|
15130 |
|
592 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-02-23 19:57 |
[완료]
|
46 |
|
591 |
|
我是银辰~ [1] |
dm******** |
2009-02-23 16:44 |
[완료]
|
15333 |
|
590 |
|
老师~ [1] |
kj****** |
2009-02-23 16:20 |
[완료]
|
55 |
|
|
| |
|
|