MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4313

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
613   질문입니다 [1] zz******* 2009-02-27 17:25 [완료] 60
612   wang lao shi! [1] ji******* 2009-02-27 17:02 [완료] 8203
611   王老师~! [1] ad******* 2009-02-27 13:16 [완료] 10864
610   第一次上课以后~~ [1] pp****** 2009-02-27 11:00 [완료] 8474
609   sundi 老师~* [1] pu****** 2009-02-27 09:53 [완료] 37
608   老师~~♥ [1] km***** 2009-02-26 16:41 [완료] 10595
607   如果我汉语说得流利的话~~~ [1] su******** 2009-02-26 14:44 [진행] 58
606   whansha 老师〉〉 这两天我有点儿不舒服。 [1] xu******* 2009-02-26 00:43 [완료] 11385
605   niuzhimei老师 [1] sm******** 2009-02-25 22:44 [완료] 7504
604   讨论话题 [1] je**** 2009-02-25 22:15 [완료] 69
603   王老师你好? [1] sm****** 2009-02-25 18:06 [완료] 10072
602   sundi 老师 [1] pu****** 2009-02-25 15:42 [완료] 8542
601   你的声音越听越好听~~ [1] su******** 2009-02-25 15:29 [진행] 55
600   老师~ [1] yu****** 2009-02-25 14:44 [완료] 10364
599   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-02-25 12:27 [완료] 9299
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶