MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6664

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
683   孙老师★ [1] pu****** 2009-03-18 23:05 [완료] 11824
682   老师 [1] en***** 2009-03-18 21:13 [완료] 13282
681   王老师~ [1] ji******** 2009-03-18 20:49 [완료] 39
680   王老师~ [1] ji******** 2009-03-18 20:11 [완료] 47
679   韩先生^^ ad*** 2009-03-18 16:40 [진행] 10526
678   老师~ [2] cu******** 2009-03-18 11:28 [완료] 41
677   老师 ^^ [1] lu****** 2009-03-17 21:47 [완료] 48
676   王老师~ [1] ji******** 2009-03-17 20:17 [완료] 59
675   王老师 你好~! [1] ad******* 2009-03-17 17:58 [완료] 44
674   孙老师 [2] pu****** 2009-03-17 17:27 [완료] 10485
673   老师~ [2] mr**** 2009-03-16 23:16 [완료] 57
672   公司不让我穿乞丐裤 [1] ax**** 2009-03-16 23:00 [완료] 61
671   严小姐^^ ad*** 2009-03-16 22:42 [진행] 11355
670   我的第一次 ○○...(这是什么?怎么说我们这样... [1] je******* 2009-03-16 22:41 [완료] 12095
669   牛老师 [1] ze**** 2009-03-16 15:24 [완료] 11204
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶