MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6658

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
698   牛老师! [1] bo***** 2009-03-24 15:37 [완료] 9992
697   徐老师~哈哈哈 [1] wl******** 2009-03-24 00:07 [완료] 42
696   王莎老师〉〉〉 今天很累吗? [1] xu******* 2009-03-23 23:20 [완료] 10485
695   吴老师~ [1] ki****** 2009-03-23 15:52 [완료] 58
694   niuzhimei老师~~ [1] sm******** 2009-03-22 21:46 [완료] 12445
693   王老师~ [1] ji******** 2009-03-20 20:25 [진행] 53
692   对不起 jinhong 老师ㅠㅠ [1] ib****** 2009-03-20 18:58 [완료] 56
691   老师好^^ [1] je**** 2009-03-20 15:01 [완료] 41
690   5 [1] ss***** 2009-03-20 11:33 [완료] 53
689   liqian 老师,我问一下。 [1] na****** 2009-03-20 11:01 [완료] 48
688   请您帮我修改一下 [1] bl**** 2009-03-19 21:48 [완료] 55
687   成语 [1] bl**** 2009-03-19 20:56 [진행] 51
686   王老师~ [2] ji******** 2009-03-19 20:48 [완료] 41
685   牛老师! [1] bo***** 2009-03-19 19:10 [완료] 11798
684   老师 [1] kj****** 2009-03-19 11:57 [완료] 51
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶