MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 6660

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
773   8 [1] ss***** 2009-04-09 10:59 [완료] 38
772   老师~~ [1] ye**** 2009-04-09 08:15 [완료] 10773
771   [王恒老师] 我有个问题! [1] ym******** 2009-04-09 01:28 [완료] 37
770   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-08 17:27 [완료] 9632
769   老师你好!!我有问题。 [1] ye**** 2009-04-08 15:40 [완료] 12407
768   徐老师好! 吃东西是最重要的问题之一 [1] ig**** 2009-04-08 14:11 [완료] 49
767   老师 [1] me****** 2009-04-07 23:56 [완료] 9051
766   韩国的一个传统 “卖函” [2] ax**** 2009-04-07 20:45 [완료] 55
765   王老师~ [1] ji******** 2009-04-07 18:50 [진행] 68
764   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-07 18:25 [완료] 71
763   王老师好吗? [1] sm****** 2009-04-07 17:20 [완료] 12228
762   徐老师好! [1] ig**** 2009-04-07 13:22 [완료] 77
761   吴老师~ [1] ki****** 2009-04-07 11:17 [완료] 47
760   老师好! [1] kj****** 2009-04-07 10:24 [완료] 60
759   [王恒老师]老师好! [1] ym******** 2009-04-07 01:29 [완료] 8071
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶