MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 9170

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1114   老师您好! [1] oo*** 2009-07-08 08:39 [완료] 20
1113   我好不容易查到了!! [2] so****** 2009-07-08 07:46 [완료] 10593
1112   我的家庭 [1] qo***** 2009-07-08 00:12 [완료] 10854
1111   金老师~ [1] go***** 2009-07-08 00:05 [완료] 25
1110   徐老师^^ [1] go**** 2009-07-07 21:48 [완료] 29
1109   有问题 [1] re****** 2009-07-07 18:01 [완료] 10342
1108   牛老师~ [1] pu****** 2009-07-07 16:52 [완료] 9332
1107   王老师~ [1] ch****** 2009-07-07 12:59 [완료] 43
1106   温妮今天晚上见吧 [1] le******* 2009-07-07 12:12 [완료] 10606
1105   你好! [2] kn******** 2009-07-07 07:55 [완료] 9354
1104   wo xiang xue zhe ci baodao^^ qing jishi yixia haoma? [1] wa******** 2009-07-07 06:24 [완료] 13103
1103   老师您好!!!哈哈哈哈 [1] oo*** 2009-07-07 00:55 [완료] 29
1102   트로트 음악을 좋아 하는데요 [2] ji******* 2009-07-06 21:11 [완료] 10382
1101   수업중 제가 이해못하는 부분의 설명 [1] 11**** 2009-07-06 13:13 [완료] 45
1100   죄송~ 전화기가 꺼져있는줄도 모르고,.,.. [2] mi****** 2009-07-06 08:21 [완료] 49
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶