MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4145

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1138   jiangweiwei 老师 [1] yj****** 2009-07-13 00:28 [완료] 39
1137   [徐小存]0712 [1] me***** 2009-07-12 14:02 [완료] 26
1136   祝您生日快乐♡ [1] as***** 2009-07-11 21:17 [완료] 8520
1135   老师~ [1] vv*** 2009-07-11 17:48 [완료] 25
1134   老师! [1] vv*** 2009-07-11 17:45 [완료] 19
1133   金老师~ [1] go***** 2009-07-11 07:31 [완료] 21
1132   我的故乡。 [1] qo***** 2009-07-10 23:55 [완료] 5184
1131   温老师 [3] go**** 2009-07-10 15:19 [완료] 34
1130   昨天~ [1] pp****** 2009-07-10 13:27 [완료] 8672
1129   !! [1] yj****** 2009-07-10 10:33 [완료] 37
1128   看看看~~~ [1] re****** 2009-07-10 08:54 [완료] 45
1127   老师!我想说得词是征伐。^^ [1] so****** 2009-07-10 07:47 [완료] 9330
1126   王老师你好~ [1] kh***** 2009-07-09 23:26 [완료] 5487
1125   温老师 中午好~ [1] re****** 2009-07-09 13:30 [완료] 5850
1124   老师,真不好意思,。。 [1] mh**** 2009-07-09 12:45 [완료] 5992
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶