MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4890

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18134   老师 [1] ay******** 2018-06-04 13:30 [완료] 5615
18133   老师 ay******** 2018-06-04 13:29 [완료] 3274
18132   老师 ay******** 2018-06-04 13:28 [완료] 10
18131   老师 [1] he***** 2018-06-03 00:18 [완료] 13
18130   [刘亚 liuya] 老师好! [1] br******* 2018-06-01 09:22 [완료] 6
18129   8点 [1] le******* 2018-05-31 20:12 [완료] 8
18128   [赵娟 zhaojuan*] 照片! [1] me****** 2018-05-31 15:17 [완료] 8
18127   [孙丽丽 sunlili] 《故宫-四合院子》讨论一下 [1] se** 2018-05-31 14:25 [완료] 7
18126   [常烟琳 changyanlin*] laoshi! [1] tw******** 2018-05-31 09:39 [완료] 8
18125   在上班 [1] le******* 2018-05-31 06:58 [완료] 5
18124   [马晓涵 maxiaohan] 正面偏见 [1] ce***** 2018-05-30 22:25 [완료] 4
18123   老师 [1] ji**** 2018-05-30 21:55 [완료] 12
18122   老师 [1] ay******** 2018-05-30 15:37 [완료] 4150
18121   [孙丽丽 sunlili] 《故宫-御门听政》讨论一下 [1] se** 2018-05-30 14:49 [완료] 6
18120   [赵娟 zhaojuan*] 这是我说的游乐园动物. [1] me****** 2018-05-30 11:52 [완료] 8
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶