MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4895

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4784   我有问题 [1] mu***** 2010-12-17 07:00 [완료] 11
4783   于敏老师] 听写和作文 [1] pi***** 2010-12-16 23:50 [완료] 12
4782   老师好~ 可不可以帮我? 很着急.TT [1] ji***** 2010-12-16 22:18 [완료] 3545
4781   老师^ ^!!! [1] ma******* 2010-12-16 18:51 [완료] 11
4780   laoshi [1] ee***** 2010-12-16 15:53 [완료] 12
4779   老师。晚安~ [3] ka***** 2010-12-16 01:54 [완료] 25
4778   于敏老师】听写和作文 [1] pi***** 2010-12-15 22:57 [완료] 11
4777   自我介绍 [1] bo****** 2010-12-15 22:16 [완료] 6595
4776   老师 ^^ [6] so***** 2010-12-15 21:10 [완료] 13006
4775   老师~ [1] hu******** 2010-12-15 17:48 [완료] 9
4774   laoshi [3] ee***** 2010-12-15 17:42 [완료] 14
4773   于敏老师】 听写。 [1] pi***** 2010-12-14 22:45 [완료] 10
4772   [初chu] laoshi zhenbuhaoyisi [1] lo******* 2010-12-14 19:37 [완료] 9
4771   老师~ [1] hu******** 2010-12-14 12:57 [완료] 7
4770   于敏老师】 听写和作文。 [1] pi***** 2010-12-14 01:05 [완료] 18
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶