MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 13197

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
공지   1:1 강사 게시판 이용안내 [17] ad*** 2008-07-08 05:17 [완료] 67653
19856   [赵娟 zhaojuan*] 老师! ji******* 2025-09-30 19:27 [진행] 4
19855   [赵娟 zhaojuan*] ^^ fu*** 2025-09-15 10:03 [진행] 2
19854   [赵娟 zhaojuan*] 我有一个问题想咨询。 lh*** 2025-09-09 10:16 [진행] 7
19853   [韩琳 hanlin*] 韩老师好! wi******* 2025-09-03 12:11 [진행] 2
19852   [赵娟 zhaojuan*] 请帮我修改句子 [1] ke********* 2025-08-23 15:46 [진행] 8
19851   [赵娟 zhaojuan*] 我要发在Ins上,请帮我检查和修改一下句子 [1] ke********* 2025-08-18 17:50 [진행] 9
19850   [赵娟 zhaojuan*] 请帮我修改句子 [1] ke********* 2025-08-18 17:14 [진행] 17
19849   [韩琳 hanlin*] ki***** 2025-07-16 22:11 [진행] 4426
19848   [张海宏zhanghaihong*] 老师!:) ji******* 2025-06-19 21:37 [진행] 6
19847   [赵娟 zhaojuan*] teams e-mail [1] vj****** 2025-04-24 13:06 [진행] 3821
19846   [白露 bailu] 你好! mo******** 2025-04-23 10:08 [진행] 1
19845   [赵娟 zhaojuan*] 我感冒了 [1] do***** 2025-03-27 11:05 [진행] 8
19844   [韩琳 hanlin*] 韩琳老师 你好!! [1] lu****** 2025-03-24 12:20 [진행] 12
19843   [张海宏zhanghaihong*] 老师^^ [1] ji******* 2025-03-19 23:14 [진행] 11
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶