MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ)
작성자 : banana9373 작성일 : 2008/10/12 조회수 : 10492
老师好! 我是全成宰。先对不起你。我给您添麻烦了。我没想到在信息板上给老师留言。

改成“首先我要向您说声对不起”(其实不用向我道歉,您没给我带来任何麻烦^^)

事实我在大学已经学习语法。所以我确实没有问题。但,真的问题是我又不好意思又紧张地说

“事实”改为“事实上/其实”,后者常常放在句首,用来引出真相。

“学习语法”改为“学习过语法/学习语法了”,“过”和“了”体现出动作的完成。

改为“但是真正存在的问题是,会话时我总是紧张又不好意思。”

因为我跟老师的时候,我经常忘。ㅠㅠ这是很悲惨     不过,我知道总是自己巴结。所以,我在信息板     短的日记。

“说”改为“说话”,前者只是一个单纯的动作而已。

把“了”去掉,韩国人在会话的时候习惯性的在句尾加“了”,以后要避免一下。

“不过”要改为“还有/并且”,因为从上下文来看,并没有转折的迹象,应该是承接才对。

“信息板上"会更好,因为加上了方位介词“上”。

“留"改为“留下/写下”,“下”在这里做补语,表示动作的完成的状态。


老师日记以后,请告诉我什么部分出错了。~秋天了。天气凉了! 老师也注意着凉。  

“看”改为“看过”表示动作的完成。

因该是这个“呵”才对,汉语里,同音的字很多,要注意。

“也注意着凉”的意思是您希望老师着凉,^^正确的表达方式是“注意别着凉”

 *附记 -别担心老师~ 现在我要问您了!! 我们都加油!!

这句话的正确表达是 :“老师,您别担心!从现在开始我会经常问您问题的!我们一起加油!”
 


全小姐,老师很高兴看到您的来信! 写得不错,错误的地方老师已经给您纠正了,如果还有不明白的地方,可随时给我留言。 (2008.10.13 09:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16334   [李令娣 lilingdi*] 在这儿写的。。 [1] ha****** 2016-08-19 06:51 [완료] 9
16333   [李令娣 lilingdi*] 070电话打不通的时候。。。 [1] ha****** 2016-08-19 06:39 [완료] 7
16332   老师,今天跟您打电话真的很开心。 [1] al********** 2016-08-19 00:38 [완료] 13
16331   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] fu*** 2016-08-18 16:06 [완료] 10
16330   今天学习的内容 [1] ba***** 2016-08-18 16:05 [완료] 13
16329   [赵娟 zhaojuan*] 你好, 老师 [1] yj***** 2016-08-18 11:32 [완료] 11
16328   喝多水,多喝水 [1] we***** 2016-08-18 10:29 [완료] 8
16327   [初chu] 初老师 [2] ys****** 2016-08-18 10:17 [완료] 16
16326   老师早上好~ [1] dl****** 2016-08-18 09:48 [완료] 9
16325   [李令娣 lilingdi*] 想问“的” [1] ha****** 2016-08-18 06:26 [완료] 9
16324   亲爱的英英老师~ [1] yu******* 2016-08-17 23:03 [완료] 10
16323   今天学习的内容 [2] ba***** 2016-08-17 16:41 [완료] 11
16322   [常烟琳 changyanlin*] nihao laoshi~! [1] tw******** 2016-08-17 14:02 [완료] 12
16321   问题 [1] ch******** 2016-08-17 12:29 [완료] 3037
16320   [赵娟 zhaojuan*] 请问~(8月16日 feedback) [1] ej******* 2016-08-17 12:25 [완료] 8
  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶