로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ)
작성자 :
banana9373
작성일 :
2008/10/12
조회수 :
12897
老师好! 我是全成宰。
先对不起你
。我给您添麻烦了。我没想到在信息板上给老师留言。
改成“首先我要向您说声对不起”(其实不用向我道歉,您没给我带来任何麻烦^^)
事实
我在大学已经
学习语法
。所以我确实没有问题。
但,真的问题是我又不好意思又紧张地说
。
“事实”改为“事实上/其实”,后者常常放在句首,用来引出真相。
“学习语法”改为“学习过语法/学习语法了”,“过”和“了”体现出动作的完成。
改为“但是真正存在的问题是,会话时我总是紧张又不好意思。”
因为我跟老师
说
的时候,我经常忘
了
。ㅠㅠ这是很悲惨
。
不过,我知道总是自己巴结
。所以,我在信息板
留
短的日记。
“说”改为“说话”,前者只是一个单纯的动作而已。
把“了”去掉,韩国人在会话的时候习惯性的在句尾加“了”,以后要避免一下。
“不过”要改为“还有/并且”,因为从上下文来看,并没有转折的迹象,应该是承接才对。
“信息板上"会更好,因为加上了方位介词“上”。
“留"改为“留下/写下”,“下”在这里做补语,表示动作的完成的状态。
老师
看
日记以后,请告诉我什么部分出错了。
荷
~秋天了。天气凉了! 老师
也注意着凉
。
“看”改为“看过”表示动作的完成。
因该是这个“呵”才对,汉语里,同音的字很多,要注意。
“也注意着凉”的意思是您希望老师着凉,^^正确的表达方式是“注意别着凉”
*附记 -
别担心老师~ 现在我要问您了!! 我们都加油
!!
这句话的正确表达是 :“老师,您别担心!从现在开始我会经常问您问题的!我们一起加油!”
全小姐,老师很高兴看到您的来信! 写得不错,错误的地方老师已经给您纠正了,如果还有不明白的地方,可随时给我留言。
(2008.10.13 09:15)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17693
[孙丽丽 sunlili]
上课时想讨论^^ [1]
se**
2017-11-17 14:25
[완료]
6
17692
[刘亚 liuya]
老师,我有一个问题:-) [1]
ju*****
2017-11-16 17:16
[완료]
5
17691
[孙丽丽 sunlili]
老师~ 好可惜我不能上课>< [1]
vi*******
2017-11-15 23:06
[완료]
5
17690
[赵娟 zhaojuan*]
你好!哈哈 [1]
me******
2017-11-15 13:34
[완료]
9
17689
老师 :-) [1]
he******
2017-11-14 21:58
[완료]
6316
17688
老师! [1]
su*****
2017-11-14 14:12
[완료]
6
17687
[赵娟 zhaojuan*]
赵娟老师 [1]
ro******
2017-11-13 22:50
[완료]
6
17686
[汤双双 tangshuangshuang*]
作文 [1]
pe******
2017-11-13 15:54
[완료]
11
17685
[孙丽丽 sunlili]
老师,上课时想讨论的^^ [2]
se**
2017-11-13 14:05
[완료]
8
17684
오늘 수업 못 해요~(일이 생겨서) [1]
Cm****
2017-11-13 09:07
[완료]
4392
17683
老师,请看看。 [1]
wo******
2017-11-13 08:56
[완료]
13
17682
[韩琳 hanlin*]
선생님, 죄송해요. 통화를 못했네요. [1]
lo******
2017-11-09 21:42
[완료]
5086
17681
把字有关的问题 [1]
co*******
2017-11-09 18:30
[완료]
11
17680
[孙丽丽 sunlili]
上课时讨论吧!^^ [1]
se**
2017-11-08 20:55
[완료]
7
17679
[孙丽丽 sunlili]
我也是那种人, [1]
vi*******
2017-11-08 19:55
[완료]
7
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶