你好! 温妮.
你跟家人一起休息一会儿心情怎么样?
去掉“一会儿”
不是觉得空虚了吧?
一般长时间休息一会儿我看人们容易觉得空虚...哈哈
的话
反正我希望你过年过得好.
我以前翻译得诗篇不太清楚了吧?
的
你想到我喜欢诗篇.
我
不是. 这几天我觉得比较无聊所以我试图读了某种书.
我一般喜欢读书写了对个人的生涯.
去掉“书”和“了对”
今天我还要解译以前的诗篇吧?
题目: 问你不要乱踢煤砖灰.
有没有
第一次做过给别人就很热情的人吗.......... -
把自己的热情都奉献给别人的人
解译- 煤砖燃烧后煤砖灰的样子很是没样儿.
不好
所以人们可能一般可以不理地乱踢.
作者也可能看见了人们做这样.
这样做
作者差不多想到下面那样的想法.
现在煤砖的外形那么很是没漂亮.
不
但是煤砖以前燃烧自己的身体给别人供应暖和了
给别人带来了温暖
所以作者想说不要不里它按照现在没样儿的外形.
理它现在不漂亮的
它以前把热爱情给别人了.
去掉“爱”
你们也是以前做了这样的吗???
以前也这样做
你了解了吗?? 哈哈我希望你好好儿理解.
那么...我期待上课. 再见 |