MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 徐小存 老师~~~
작성자 : aphro2021 작성일 : 2010/02/08 조회수 : 6553
~ 看一看.


"孩奴"

在中国网络流行个词"孩奴",
 
来概括形容父母一生都在子女打子女忙碌、子女挣钱
 
失去了自我价的生活状态"孩奴"的生有多原因。
 
认为其中最主要的原因是盲目攀比。
 
们爱面子,是跟人比
 
比如,比房、比、比职业、比孩子等,什都要比
 
然自己力量不,可是人想房子不不行,不行
 
,自己也该买。缺乏一面子了。

成人的这种孩子带来很大的影
                                 在抚养孩子方面也有所体现
孩子的面子,孩子吃比人更好的,
 
不起,但咬着牙也名牌穿孩子
                                                          衣服给孩子穿
孩子加各种补习班。
 
其实,不同孩子有不同
 
孩子无善于什都跟其他孩子,就孩子去补习班。
但家长们往往不考虑孩子的特点,只要看到其他孩子学什么,就让孩子去学同样的东西。
长们认为自己的孩子一定会赢别的孩子。
 
加就意味着在起跑线输给别人。

人的力不同,自己走的路也不同。
 
顾实力,盲目攀比只不过给自己制造力。
 


你好,多兼,这篇文章你写得非常好,词汇丰富,措辞得当,是一篇很不错的文章。“孩奴”这个词是网络上新出现的,但并不是最流行的,所以要注意用词,去掉“最”。“比较起来”这个动作中还含有一个思考判断的过程,但你想表达的意思只是人与人之间喜欢互相比较,并没有考虑怎样比较,对吧?所以去掉“起来”。“成人的这种行径给孩子带来很大的影响”,如果这样写的话,那么下文中应该主要写孩子们的攀比心理,但是其实你还是要围绕家长喜欢攀比这个话题来写下去,所以这句话应该改。“孩子无论善于什么都跟从其他孩子学什么,就让孩子去补习班。”这句话我给你改了,因为前后有两个“什么”但是这两个“什么”所指代的内容不一样,一般在同一个句子里,前后有两个“什么”的时候,它们所指代的都是同样的内容,不然很容易混淆,对吧?总的来说,多兼的文章写得非常成功,我很满意,你要继续努力啊!^^ (2010.02.08 19:23) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8100   第一个永久齿 [1] po**** 2012-05-30 20:06 [완료] 3491
8099   杂音 [1] we***** 2012-05-30 16:54 [완료] 23
8098   laoshi [1] ee***** 2012-05-30 15:16 [완료] 22
8097   [刘亚 liuya] 전화가 안되네요 [1] pm***** 2012-05-30 13:53 [완료] 12
8096   [初chu] 老师! [1] li****** 2012-05-30 11:11 [완료] 19
8095   laolaoshi~~~^0^ [1] ho****** 2012-05-30 10:45 [완료] 20
8094   老师、昨天的作业啊。 [6] kk****** 2012-05-30 09:29 [완료] 34
8093   好久不见 [1] dr*** 2012-05-30 01:13 [완료] 12
8092   :-) [1] ek****** 2012-05-29 22:03 [완료] 12
8091   12 [2] di****** 2012-05-29 22:00 [완료] 15
8090   11 [2] di****** 2012-05-29 22:00 [완료] 11
8089   10 [1] di****** 2012-05-29 21:59 [완료] 7
8088   9 [1] di****** 2012-05-29 21:59 [완료] 9
8087   8 [2] di****** 2012-05-29 21:58 [완료] 11
8086   7 [1] di****** 2012-05-29 21:58 [완료] 9
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶