MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 徐小存 老师~~~
작성자 : aphro2021 작성일 : 2010/02/08 조회수 : 7032
~ 看一看.


"孩奴"

在中国网络流行个词"孩奴",
 
来概括形容父母一生都在子女打子女忙碌、子女挣钱
 
失去了自我价的生活状态"孩奴"的生有多原因。
 
认为其中最主要的原因是盲目攀比。
 
们爱面子,是跟人比
 
比如,比房、比、比职业、比孩子等,什都要比
 
然自己力量不,可是人想房子不不行,不行
 
,自己也该买。缺乏一面子了。

成人的这种孩子带来很大的影
                                 在抚养孩子方面也有所体现
孩子的面子,孩子吃比人更好的,
 
不起,但咬着牙也名牌穿孩子
                                                          衣服给孩子穿
孩子加各种补习班。
 
其实,不同孩子有不同
 
孩子无善于什都跟其他孩子,就孩子去补习班。
但家长们往往不考虑孩子的特点,只要看到其他孩子学什么,就让孩子去学同样的东西。
长们认为自己的孩子一定会赢别的孩子。
 
加就意味着在起跑线输给别人。

人的力不同,自己走的路也不同。
 
顾实力,盲目攀比只不过给自己制造力。
 


你好,多兼,这篇文章你写得非常好,词汇丰富,措辞得当,是一篇很不错的文章。“孩奴”这个词是网络上新出现的,但并不是最流行的,所以要注意用词,去掉“最”。“比较起来”这个动作中还含有一个思考判断的过程,但你想表达的意思只是人与人之间喜欢互相比较,并没有考虑怎样比较,对吧?所以去掉“起来”。“成人的这种行径给孩子带来很大的影响”,如果这样写的话,那么下文中应该主要写孩子们的攀比心理,但是其实你还是要围绕家长喜欢攀比这个话题来写下去,所以这句话应该改。“孩子无论善于什么都跟从其他孩子学什么,就让孩子去补习班。”这句话我给你改了,因为前后有两个“什么”但是这两个“什么”所指代的内容不一样,一般在同一个句子里,前后有两个“什么”的时候,它们所指代的都是同样的内容,不然很容易混淆,对吧?总的来说,多兼的文章写得非常成功,我很满意,你要继续努力啊!^^ (2010.02.08 19:23) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15135   고쳐주세요^^ [2] pu***** 2015-11-29 16:19 [완료] 16
15134   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 번역 좀 도와주세요. [2] ch******** 2015-11-27 20:39 [완료] 15
15133   [赵娟 zhaojuan*] 今天的评价에서 문의 사항 [1] sa****** 2015-11-27 15:01 [완료] 10
15132   [常烟琳 changyanlin*] 吴雅真~ [1] dj**** 2015-11-27 12:05 [완료] 10
15131   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-11-27 10:06 [완료] 9
15130   [常烟琳 changyanlin*] 吴雅真 [1] dj**** 2015-11-27 01:12 [완료] 10
15129   [刘亚 liuya] "拿手菜" 本来的意思 [2] pe******* 2015-11-27 00:55 [완료] 24
15128   gaoxing [2] wi***** 2015-11-26 21:55 [완료] 4011
15127   전화가 끊겼어요.. [1] da**** 2015-11-26 12:43 [완료] 4222
15126   읽어주세요 [1] ch****** 2015-11-26 12:36 [완료] 5
15125   今天课中问题 [2] el******* 2015-11-26 10:35 [완료] 14
15124   老师! 辛苦了 [2] ne**** 2015-11-26 08:53 [완료] 12
15123   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-11-26 07:38 [완료] 6
15122   老师! [1] ra*** 2015-11-25 22:21 [완료] 9
15121   [赵娟 zhaojuan*] 用汉语说话时 [1] kg**** 2015-11-25 14:32 [완료] 1316
  311  312  313  314  315  316  317  318  319  320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶