로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
对不起老师!
작성자 :
gmlwls21
작성일 :
2008/09/30
조회수 :
28819
老师好!跟您一起学习很高兴,请多多关照。我要认真
参加
上课。
把“参加”去掉,因为“上课”中的“上”本身就是动词。
对不起,我今天有个小问题。我因搬家没能
参加
上课。昨天我应该对韩国负责人
说
这样的情况, 但没有空打电话。
“参加”问题同上。
“说“改为“说明”更准确。“说”只是一个单纯的动作,而"说明" 有“说明白“,“说清楚“之意。
老师真抱歉!现在
在家里
没有电话, 所以我已经
延迟
上课。我们下礼拜会上课。
“在家里”改为“家里“,如果用“在家里“,那么后面要有具体的动作发生。这就相当于韩国语中“에서 " 和"에"的区别。
“延迟“改为“推迟”。“延迟“是指事件现在正在进行中,然后时间再拖 。“推迟”是指事件还末进行 ,时间后移 。
老师今天真对不起! 祝您每天心情愉快,多保重。
金小姐,没关系!您的作文写得不错! 您也要多保重,搬家是一件很辛苦的事情。那我们下周再见。
(2008.09.30 11:20)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6811
老师好 [1]
wh*****
2011-11-17 08:46
[완료]
10
6810
老师~ [10]
re******
2011-11-17 08:40
[완료]
29
6809
老师 [1]
ha*******
2011-11-17 02:04
[완료]
12
6808
장기연기... [1]
mj*****
2011-11-17 00:33
[완료]
11
6807
laoshi~~ [1]
ji*******
2011-11-17 00:00
[완료]
8
6806
女演员 [1]
gl******
2011-11-16 23:48
[완료]
18
6805
녹음 [1]
jy*****
2011-11-16 22:21
[완료]
9
6804
[刘亚 liuya]
我是松伊, 第二回第三部分的作业。 [1]
so*****
2011-11-16 21:57
[완료]
14
6803
老师 你好 [1]
gh*****
2011-11-16 21:29
[완료]
9
6802
[常烟琳 changyanlin*]
老师好... [1]
rh****
2011-11-16 15:52
[완료]
23
6801
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
wh*****
2011-11-16 13:21
[완료]
11
6800
你好 [1]
sj****
2011-11-16 13:18
[완료]
10
6799
수업시간에 번역해주세요. [11]
ch******
2011-11-16 13:07
[완료]
20
6798
老师~ [8]
re******
2011-11-15 19:14
[완료]
19
6797
[刘亚 liuya]
老师! [1]
wh*****
2011-11-15 18:29
[완료]
7
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶