MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 9381
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5394   快点儿~~~~~~ [1] my***** 2011-04-20 15:33 [완료] 9
5393   ^^* [1] ky***** 2011-04-20 13:54 [완료] 6
5392   老师好 [1] qe***** 2011-04-20 12:28 [완료] 12
5391   我有一个问题~ [1] dr***** 2011-04-20 11:27 [완료] 6369
5390   老师好 [6] hc*** 2011-04-20 10:19 [완료] 18
5389   老师~ [1] ho****** 2011-04-20 10:18 [완료] 9
5388   最近靑少年 [1] ar****** 2011-04-20 09:05 [완료] 10
5387   我不下载了. [1] dr***** 2011-04-20 07:36 [완료] 5388
5386   [初chu] 老师辛苦了^o^ [1] mi******* 2011-04-19 23:34 [완료] 11
5385   老师~过得这么样? [1] ms****** 2011-04-19 22:28 [완료] 9
5384   齐小阁老师~ [1] ch******* 2011-04-19 21:22 [완료] 13
5383   韩国的化妆品 [1] tj**** 2011-04-19 20:22 [완료] 11
5382   说不定我的老师要吃惊! [1] ha***** 2011-04-19 19:18 [완료] 19
5381   老师! [1] so****** 2011-04-19 17:34 [완료] 12
5380   好久以前翻译的 [3] ha***** 2011-04-19 17:11 [완료] 26
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶