로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我有几个问题
작성자 :
nyk5138
작성일 :
2020/03/04
조회수 :
9441
我听写了我们课的内容
但是我不明白了几个内容
1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?
2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
li******
1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。
(2020.03.04 08:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6354
老师! [1]
ha*******
2011-08-26 10:26
[완료]
6
6353
老师!-0- [1]
go****
2011-08-25 21:47
[완료]
8
6352
老师 [1]
ye*****
2011-08-25 17:55
[완료]
15
6351
老师 [1]
yu*******
2011-08-25 17:43
[완료]
13
6350
请修改 [3]
sh******
2011-08-25 17:35
[완료]
12
6349
[初chu]
老师好 [1]
ny****
2011-08-25 17:23
[완료]
8
6348
[刘亚 liuya]
^^好饿! [1]
ba********
2011-08-25 14:09
[완료]
6298
6347
[常烟琳 changyanlin*]
선생님, 갑자기 일이 생겨서 오늘 수업 연기부탁... [1]
cg***
2011-08-25 13:35
[완료]
9
6346
昨天的笑话 [1]
dr***
2011-08-25 12:38
[완료]
4505
6345
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-08-25 08:43
[완료]
13
6344
老师。。。。 [1]
ff******
2011-08-24 23:21
[완료]
13
6343
我的邮箱 [1]
ch*******
2011-08-24 21:18
[완료]
12
6342
qing gaizheng yixia [1]
to****
2011-08-24 15:10
[완료]
8
6341
赵娟老师~ [2]
do********
2011-08-24 15:05
[완료]
16
6340
번역해주세요. [5]
ch******
2011-08-24 14:23
[완료]
14
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶