로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我有几个问题
작성자 :
nyk5138
작성일 :
2020/03/04
조회수 :
9482
我听写了我们课的内容
但是我不明白了几个内容
1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?
2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
li******
1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。
(2020.03.04 08:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6849
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
wh*****
2011-11-23 13:57
[완료]
12
6848
午饭的有一段时间 [1]
wa******
2011-11-23 13:48
[완료]
3312
6847
죄송합니다.. [1]
jd***
2011-11-23 11:43
[완료]
11
6846
老师你好(^^) [1]
se******
2011-11-23 01:54
[완료]
19
6845
老师好! [1]
ha******
2011-11-22 23:39
[완료]
10
6844
[刘亚 liuya]
11/22 [1]
tj****
2011-11-22 23:08
[완료]
11
6843
[刘亚 liuya]
老师!! [1]
wh*****
2011-11-22 18:32
[완료]
9
6842
今天上课时,老师说的单词: [1]
ba****
2011-11-22 15:46
[완료]
9
6841
今天. [1]
sj****
2011-11-22 15:40
[완료]
8
6840
[初chu]
老师~ [1]
bl********
2011-11-22 15:31
[완료]
17
6839
老师~ [1]
yb*****
2011-11-22 15:00
[완료]
7
6838
[初chu]
您好~ 初蕴老师 [1]
di*****
2011-11-22 13:45
[완료]
18
6837
[刘亚 liuya]
老师好~ [1]
wh*****
2011-11-22 13:15
[완료]
12
6836
번역해주세요. [4]
ch******
2011-11-22 13:05
[완료]
14
6835
녹음내용 착오 [1]
jy*****
2011-11-22 12:52
[완료]
7
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶