로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我有几个问题
작성자 :
nyk5138
작성일 :
2020/03/04
조회수 :
9533
我听写了我们课的内容
但是我不明白了几个内容
1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?
2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
li******
1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。
(2020.03.04 08:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7644
[初chu]
老师~帮我修改句子! 谢谢你每次的帮忙 [3]
mi******
2012-03-29 08:14
[완료]
55
7643
不行!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 呜呜~ [1]
md*****
2012-03-28 19:45
[완료]
17
7642
[常烟琳 changyanlin*]
laoshi~tingli zuoye [1]
ho******
2012-03-28 19:26
[완료]
13
7641
共同目标 [1]
we*****
2012-03-28 16:33
[완료]
9
7640
老师,你好! [1]
su*******
2012-03-28 14:06
[완료]
43
7639
[初chu]
老师~帮我修改句子 [3]
mi******
2012-03-28 09:10
[완료]
48
7638
老师!我还没受到教材。 怎么办? [1]
xi******
2012-03-28 02:27
[완료]
2721
7637
번역해주세요. [1]
ch******
2012-03-28 00:25
[완료]
11
7636
今天也辛苦了:) [1]
2b*****
2012-03-27 23:35
[완료]
10
7635
^^ [1]
di******
2012-03-27 22:39
[완료]
10
7634
老师~~~ [1]
qu******
2012-03-27 18:04
[완료]
16
7633
번역해주세요. [1]
ch******
2012-03-27 17:44
[완료]
14
7632
老师好~ [1]
da******
2012-03-27 12:44
[완료]
14
7631
老师 [1]
mi*******
2012-03-27 11:15
[완료]
15
7630
老师~ [2]
qb****
2012-03-27 10:47
[완료]
17
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶