MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 牛老师~ 请看看~~
작성자 : kiruk77 작성일 : 2009/11/26 조회수 : 13565
关于严师出高徒之我见》
去掉“关于”
目前社会的发展速度很快。跟几十年以前相比目前很多方面已经变迁了。我觉得老师和学生的关系也不例外。
                                                                                     改变                                           去掉“是”
以前很多人对老师认为越严越好。
         认为老师
因为儒家的影响,父母和老师是一样,而他们希望老师严格改变学生的坏处。
                                                                                          去掉“的
可是到现在,许多家有独生子女,父母特别爱惜孩子们,所以他们不愿意老师严格的待自己的孩子。
 
而我觉得严格地教导也没有用。

据报道,最近一本书受到众多人的欢迎,书名是“称赞可以使海猪跳舞”,

这本书的主题是称赞,可以说掀起一股称赞的旋风。

根据这本书的看法,称赞是比严格的教导更强而更重要的让人发达的原动力。

所以我觉得不用总是严格地待学生们。 还有到现代老师担任的学生很多。
                                                                            管理                      去掉“数”
这是因为以前教育是特定阶层的专有物。而到现代一般老百姓也可以受到教育的机会。
                                                                                                        有受教育
在这样的情况下,与其对学生们教得严格不如给学生们温暖的关心。

综上所述,在现在严厉的批评和称赞之中更重要的是称赞。听说,称赞可以让海珠跳舞,何况人呢?
 


题目怎么又错了呢,应该是“……之我见”前面没有“关于”啊~~这次的文章写得不错,语法错得少了,可是好像字数不太够啊~~ (2009.11.27 06:39) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5711   课文 [1] ju******** 2011-05-30 17:35 [완료] 9331
5710   [常烟琳 changyanlin*] 我们明天的话题 [1] ia******** 2011-05-30 16:41 [완료] 7
5709   老师~~ [1] do******** 2011-05-30 15:34 [완료] 8
5708   [初chu] 见到你很高兴【初蕴老师】 [1] je******* 2011-05-30 14:42 [완료] 16
5707   질문 [1] sk**** 2011-05-30 12:25 [완료] 16
5706   活动。 [1] dr***** 2011-05-30 11:25 [완료] 11598
5705   老师~ [2] ja***** 2011-05-30 11:13 [완료] 13
5704   laoshi! ^^* (12) [1] ch***** 2011-05-30 10:43 [완료] 9
5703   [常烟琳 changyanlin*] laoshi hao.... [1] rh**** 2011-05-30 10:26 [완료] 8
5702   [常烟琳 changyanlin*] 明天学习的时候 我要变更电话号码。。。 [1] rh**** 2011-05-29 22:04 [완료] 16
5701   老师 [1] vv*** 2011-05-29 00:39 [완료] 14
5700   老师好~ [1] da****** 2011-05-27 23:27 [완료] 19
5699   老师~ [2] da****** 2011-05-27 23:13 [완료] 21
5698   번역해 주세요^^ [6] ch****** 2011-05-27 17:41 [완료] 23
5697   老师 [1] ee***** 2011-05-27 15:57 [완료] 8
  941  942  943  944  945  946  947  948  949  950  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶