로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
牛老师~ 请看看~~
작성자 :
kiruk77
작성일 :
2009/11/25
조회수 :
5335
最近老师给我修改的文章之中,我可以明白大部分。
不过我最经常错的部分之一,“介词”和“的”,“了”等等助词,我还不太明白。
所以这几天我主要就该部分学习。
请看看,是否下列的句子和所我了解对。
《“介词”让我最头疼的部分,因为它有的时候以“介词”用,还有的是以“动词”用。
比方说,在,到,给,向,往,自,于,还有以,这些词的用法都具有“介词”和“动词”,对吗?》
- 给子女帮助 (x)
→ 帮助子女 :1)帮助可以去宾语,所以不用写“给”。
2)“给”在这句里以“动词”用,而“给”是双宾动词
所以“给”的后边要有两个名词
→ 问题 ;我查词典时“帮助”有名词的用法。所以我想知道,这句话平时不这样说
所以不对的或者语法有问题所以不对的。
-从屋顶到地上跳了。(x)
→从屋顶跳到了地上。
;这距离“到”以“结果补语”用,对吗?
这是在这样的情况下重要的是“跳到了地上”,所以要这样写吗?
还有“从屋顶到地上跳了。”这句的语法,对是对吗?意思有差异,所以不对的吗?
- 汽车开得快意味人受“到”压力。
→受教育,受薪 等等,受可以去宾语。
那么为什么这句话需要“到”呢?
- 他躺在沙发上吸着香烟看电视。
- 他在沙发上躺着
→ 这两句的差异是什么?
写起来有点难,等上课的时候给你讲吧~~
(2009.11.25 19:10)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6799
수업시간에 번역해주세요. [11]
ch******
2011-11-16 13:07
[완료]
20
6798
老师~ [8]
re******
2011-11-15 19:14
[완료]
19
6797
[刘亚 liuya]
老师! [1]
wh*****
2011-11-15 18:29
[완료]
7
6796
[刘亚 liuya]
11/15 [1]
tj****
2011-11-15 17:23
[완료]
13
6795
[刘亚 liuya]
老师!! [1]
wh*****
2011-11-15 17:22
[완료]
14
6794
老师~我有一个问题 [1]
ba****
2011-11-15 16:50
[완료]
6
6793
[常烟琳 changyanlin*]
老师好.... [1]
rh****
2011-11-15 15:33
[완료]
11
6792
老师 我是京和 [1]
ha*******
2011-11-15 14:57
[완료]
13
6791
[刘亚 liuya]
老师好~ [1]
wh*****
2011-11-15 13:12
[완료]
16
6790
老师! [2]
ha******
2011-11-15 13:05
[완료]
10
6789
老师好久不见! [1]
ha******
2011-11-15 03:32
[완료]
17
6788
老师! [2]
ke******
2011-11-15 03:12
[완료]
19
6787
我有问题!! [1]
mo****
2011-11-14 23:09
[완료]
4841
6786
老师!! [1]
ye*****
2011-11-14 22:11
[완료]
21
6785
laoshi! [2]
ye*****
2011-11-14 22:03
[완료]
20
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶