|
|
 |
작성자 : |
kiruk77 |
작성일 : |
2009/11/11 |
조회수 : |
14478 |
钟路的风景 最众多的韩国的年轻人果然在周末经常来哪儿?明洞,大学路什么的地方都是可以提说的。 大部分 去掉“果然在” 去 还有“钟路”也是不能不提的一个地方。 “钟路”这个名字的由来是因为这条路的中间有一座钟楼。 这座钟楼是朝鲜王朝时代建立的。大概有600年的历史。
钟楼的第一个特点是交通的方便。钟楼作为首尔的中心可以说四通八达。
明洞,南山,矿化们,清溪川等的地方都可以走到。
其二的特点是可以看到韩国的传统文化的。“钟路”的一个地区叫“仁寺洞",每天在这儿举行很多传统演出。 去掉“的” 路上都处可以看到这些演出节目。还有沿着路走时可以看到韩国的传统工艺品市场。 到处 保留一个词 所以这条路受众多的外国人的欢迎。 其三的特点是可以吃到韩国的固有的饮食的。 传统 去掉“的” 朝鲜王朝时代在这儿有了驿站。信差出发之前他们该吃饮食。所以有这个理由到现代还有许多饭馆儿 食物 因为 原因 。在这儿可以吃到“막걸리", "고갈비", "파전", "감자탕"等地道的韩国菜。 综上所述“钟路”可以说是韩国传统文化的中心。不看“钟路”,不能说旅游韩国。 到韩国旅游过 我希望总有一天跟你一起遛这个地方。你觉得怎么样? 去掉“总 ” 逛 p.s. 写作文时“막걸리", "고갈비", "파전", "감자탕" 这些固有名词怎么写呢? |
|
|
|
|
 |
“演出”和“节目”重复,保留一个就可以了~~这篇作文基本上符合说明文的要求,但是要注意,题目说“以…《》…为题”你就要以他说的题目作为题目。你说的这些菜在汉语里应该没有直接对应的菜名吧,고갈비是烤鱼吧,감자탕是炖猪骨汤,파전是韭菜饼,막걸리是白酒,不是很清楚了,到时候你来中国了就知道了~~ (2009.11.11 14:13)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12140 |
|
老师~ [4] |
en******* |
2014-04-08 22:11 |
[완료]
|
35 |
|
12139 |
|
[初chu] 书写 [1] |
re********* |
2014-04-08 21:39 |
[완료]
|
19 |
|
12138 |
|
ㅁㅇ [1] |
wi***** |
2014-04-08 21:02 |
[완료]
|
6397 |
|
12137 |
|
面试资料 [1] |
mb**** |
2014-04-08 14:50 |
[완료]
|
8 |
|
12136 |
|
这是我们要修改的病句,老师可以的话,请帮助我... [2] |
dr***** |
2014-04-08 12:47 |
[완료]
|
17 |
|
12135 |
|
ㅋ_ㅋ [1] |
du******* |
2014-04-08 12:07 |
[완료]
|
10 |
|
12134 |
|
[初chu] ^^* [1] |
ba**** |
2014-04-08 11:39 |
[완료]
|
21 |
|
12133 |
|
laoshi~ [1] |
ch******* |
2014-04-08 11:28 |
[완료]
|
11 |
|
12132 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 一直感谢! [2] |
dl**** |
2014-04-08 07:18 |
[완료]
|
14 |
|
12131 |
|
[刘亚 liuya] 日记(2014.04.08) [2] |
ki********* |
2014-04-08 00:27 |
[완료]
|
8907 |
|
12130 |
|
老师~ [2] |
ke******* |
2014-04-07 22:35 |
[완료]
|
7635 |
|
12129 |
|
老师~ [1] |
po******** |
2014-04-07 22:29 |
[완료]
|
7 |
|
12128 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 선생님 죄송하지만ㅜㅜ ,,,, [1] |
zu*** |
2014-04-07 21:11 |
[완료]
|
10 |
|
12127 |
|
zxxzcz [13] |
wi***** |
2014-04-07 20:57 |
[완료]
|
4624 |
|
12126 |
|
[刘亚 liuya] 语法 [2] |
we***** |
2014-04-07 17:00 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|