로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
矫正一下
작성자 :
oxygen21
작성일 :
2017/06/21
조회수 :
8196
踏雪野中去不需胡乱行今日我行遂作后人程。 老师,这句话是韩国朝鲜时代有一个古和尚说的。
能明白吗? 矫正一下
踏雪野中去,不需胡乱行,今日我行迹,遂作后人程
(2017.06.23 09:13)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
ox******
└ re) 踏雪野中去不须胡乱今日行迹后人程。 没问题了吧?
(2017.06.22 15:56)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
我能明白.但是第三句你少了一个字.应该是今日我行迹
(2017.06.21 09:25)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18659
老师。 [1]
qn******
2019-04-12 17:02
[완료]
7
18658
对~来说,对于~来说 和 相对于~来说 有什么区别?... [2]
sa******
2019-04-11 00:22
[완료]
15
18657
老师。 [1]
qn******
2019-04-10 15:46
[완료]
8
18656
改正句子 [2]
xi*******
2019-04-10 13:44
[완료]
16
18655
"在"的问题 [2]
xi*******
2019-04-10 13:22
[완료]
14
18654
老师 不好意思! [1]
cy*****
2019-04-10 12:02
[완료]
7
18653
我不懂 [1]
xi*******
2019-04-10 11:47
[완료]
15
18652
: ) [1]
ji****
2019-04-09 17:30
[완료]
8
18651
向老师讨讨经 [1]
p7*******
2019-04-09 10:26
[완료]
14
18650
报告大葱状态 [2]
ce*****
2019-04-08 22:46
[완료]
13
18649
太阳很足 [2]
ce*****
2019-04-08 22:35
[완료]
11
18648
[刘亚 liuya]
你每天从哪里得到的句子 [1]
se*******
2019-04-08 12:13
[완료]
20373
18647
老师。 [1]
qn******
2019-04-08 11:24
[완료]
7
18646
[孙丽丽 sunlili]
《本命年》讨论一下 [2]
se**
2019-04-08 00:28
[완료]
11
18645
[刘亚 liuya]
上课的时候出现的句子 [1]
se*******
2019-04-04 20:34
[완료]
18416
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶