MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 4602
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18629   应在和应该在一样的意思吗 [1] sa****** 2019-03-29 15:51 [완료] 11
18628   老师!! [1] fa****** 2019-03-28 16:49 [완료] 13
18627   2019.03.29 [1] ki***** 2019-03-28 11:55 [완료] 6
18626   ping jia shang [1] li**** 2019-03-27 21:10 [완료] 12
18625   老师好认识呢很高兴 [2] ca******** 2019-03-27 18:11 [완료] 31
18624   2019.03.28 [1] ki***** 2019-03-27 14:47 [완료] 9
18623   [常丽珍 changlizhen*] 老师好~ [1] zh**** 2019-03-27 13:52 [완료] 13
18622   [马晓涵 maxiaohan] 老师 [1] hk*** 2019-03-26 19:46 [완료] 8
18621   [孙丽丽 sunlili] 第一次的日记 [1] su****** 2019-03-26 19:40 [완료] 8
18620   2019.03.27 [1] ki***** 2019-03-26 14:23 [완료] 12
18619   做美甲 [1] ce***** 2019-03-25 23:26 [완료] 20
18618   pingjia shang [1] li**** 2019-03-25 15:39 [완료] 9
18617   2019.03.26 [1] ki***** 2019-03-25 13:09 [완료] 10
18616   [刘亚 liuya] 听不懂/没听懂 [1] se******* 2019-03-24 16:38 [완료] 3917
18615   [刘亚 liuya] 你好老师!:) [1] yu****** 2019-03-24 14:44 [완료] 8
  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶